Share on facebook
Share on twitter
Share on google
Share on linkedin
Share on tumblr
Share on pinterest

borda, george!

jules feiffer

Traducció de Carlos Mayor lch

Quan la mare del George li demana que bordi, ell miola, gruny… Això no pot ser, el George és un gos! 

Què li passa al George? 

Un llibre interactiu molt divertit, amb unes il·lustracions senzilles i de colors atrevits que afegeixen humor i expressivitat als personatges. És també un àlbum perfecte per parlar d’emocions. 

Els lectors gaudiran del final inesperat. 

Ideal per llegir en veu alta! 

Ja us podeu començar a entrenar les cordes vocals per fer: «marrameu», «qüec-qüec», «oinc, oinc», «muuu», «bub-bub».

fitxa tècnica

Data de publicació: Març 2021
Pàgines: 32
Format: Tapa dura
Mides: 28 x 23 cm 
Preu amb IVA: 14,90 €
Preu sense IVA: 14,33 €
ISBN: 978-84-122056-8-8

Edat: A partir de 3 anys.
Temàtica: animals i onomatopeies; humor; emocions; lectura en veu alta
Premis: ALA Booklist Editors’ Choice; Maryland Children’s Book Award; Parents’ Choice Silver Honor; Keystone to Reading Book Award (Pennsylvania); Georgia Children’s Picture Storybook Award; Flicker Tale Children’s Book Award (North Dakota); Florida Children’s Book Award; Charlotte Zolotow Award Honor Book; Buckeye Award; ALA Notable Children’s Book; Prix Versele (2002); Premio Nazionale Nati per Leggere, categoria Crescere con i libri (2011).

Jules Feiffer

(Nova York, 1929)

És un autor i il·lustrador de llibres infantils, guionista i humorista gràfic de fama mundial. És membre de l’Acadèmia de les Arts i les Lletres dels Estats Units. Molt conegut per la seva tira satírica Feiffer. Ha guanyat diversos premis, entre ells un Pulitzer i un Òscar. S’han venut més de 300.000 exemplars de Borda, George! en el seu idioma original. A més, ha estat traduït a set llengües i figura a la llista dels 100 millors llibres infantils de la Biblioteca Pública de Nova York.

Carlos Mayor Ich

És traductor, periodista i professor del Màster en Traducció Literària i Audiovisual de la Universitat Pompeu Fabra. Ha traduït centenars de títols entre narrativa, assaig, novel·la gràfica i llibres il·lustrats. L’any 2017 va guanyar el premi de traducció Esther Benítez. En el camp de la literatura infantil i juvenil ha traduït, tant al català com al castellà, obres d’autors com Gianni Rodari, Tomi Ungerer, Beatrix Potter, Rudyard Kipling, Carlo Collodi, Emilio Salgari, Terry Jones, Nadia Terranova, Jim Flora o Oscar Wilde.

VOLS REBRE EL
NOSTRE BUTLLETÍ?

TROBA’NS A…

Política de privacitat
Política de cookies
Avís legal

© 2021 Editorial EntreDos. Tots els drets reservats