jordi ainaud i escudero

(Barcelona, 1967)

Es licenciado en Filología Inglesa por la Universidad de Barcelona en 1990. En 1992 obtiene un máster en Estudios Medievales por el Queen Mary & Westfield College, University of London, con la máxima calificación. Cursa estudios de doctorado gracias a una beca de la Generalitat de Catalunya y Anglo-Catalan Society (1992-94). Posee el diploma de Estudios Portugueses de la Universidad de Lisboa (1990) y ha estudiado chino en la Escuela Oficial de Idiomas de Barcelona (1988-97) y la University of Westminster (Londres, 1992-94).

Ha traducido más de cincuenta libros del inglés, francés y chino al español y catalán, de autores tan variados como Truman Capote, Daniel Defoe, TS Eliot, Virginia Woolf y, por supuesto, su admirado y admirable Jimmy Liao. Actualmente compagina su actividad como profesional de la traducción y edición con la docencia como profesor asociado de la Facultad de Traducción e Interpretación de la Universidad Pompeu Fabra de Barcelona. En este campo, es coautor del único Manual de traducción inglés-catalán existente en el mercado.

Títulos relacionados:

Diapositiva anterior
Diapositiva siguiente
Recurso 2reforesta
Desde 2022 entreDos colabora con REFORESTA, una organización sin ánimo de lucro que se dedica a la conservación y recuperación de los bosques, frenar la desertización, mitigar el cambio climático, así como formar y sensibilizar en materia de medio ambiente.